Thursday, 3 December 2009

Julie and Julia (隔代廚神)

首先要說明的是,整套電影最令人倒胃口的是那個中文戲名 隔代廚神,感覺十分隔夜

現在講電影。

兩代不同的女人都因為生活沒有寄託而訴諸烹飪(不是死食),這是正確的人生態度。

但雙方的出發點有點不同。

JULIA 是生活富泰的外交使節太太,她的百無了賴是幸福的。消磨時間,有人選擇美容,有人選擇健美,但她則將自己最大的興趣─食,放大,認真地去學起烹飪來,為生命加點火花。

Julie則不同,她在同儕中最落後,結了婚,做個刻板的公務員,寫過半部小說,生活空空如也,她需要做點什麼來証明自己的存在。人生迷惘的時候需要的是精神感召,於是便借Julia child 過橋,將Julia 經典食譜【Mastering the Art of French Cooking重頭到尾實踐一次,然後寫上網誌,她渴望這個計劃能改變自己的生命。

一個是無壓力的自選動作,一個是有壓力的選擇。所以真心愛烹飪的Julia child 有傳世的食典,Julie Powell 只有暢銷書。

可能因為導演Nora Ephron曾執導sleepless in Seattle You’ve got mail,我一直幻想如果飾演Julie Powell 的是Mag Ryan的話,應該比Amy Adam 有吸引力,可Mag Ryan年紀又稍微大了一點。Amy Adam 演來沒有神采,幸好和Meryl Streep沒有對手戲。


我對Julia Child 沒有任何認識,但我看到梅麗史翠普的演繹,我已告訴自己,真的Julia Child 就是這樣子。多得偉大的Youtube,我看了一集julia child French Chef,証實了我的想法。一個人怎可能模仿那麼多種口音,不是國與國的分別,是一個國家東南西北,中部,東南偏南的口音也可以模仿得到,更不用說梅麗史翠普全程都要墊高演出,總之形神俱似。


電影拍攝料理的部份不算多也不算精,但足以令我看完電影之後第一件事就是想回家煮一鍋紅酒燉牛肉 (Boeuf Bourguignon)與及找尋我的Julia Child。

2 comments:

quncy said...

結果你在那裡吃了紅酒牛肉? 我看完都有同一個想法, 卻一時間想不起電影院左近有那家法國菜。

電影嘛... 有關passion 我會另文說。我很喜歡那些煮食的片段,不做作,很生活,但又不失細節。也回應著Julia, 說穿了她也是個高級師奶,她在堅持她不一定要堅持的事,其實比給生活迫出來的堅持更難。 

南方舞廳 said...

沒有吃紅酒牛肉, 紅酒倒喝了一杯.