Wednesday, 27 January 2010

兒童不宜麥當奴

麥當奴那條小朋友賀年睪丸廣告片我重看很多次,若非麥記發言人告之那兩句賀年語是「快高變大,百寶進袋」,我是聽破了耳膜也聽不到那兩位小朋友說甚麼,明明就是「快睪丸大,百寶春袋」。

究竟這條片為什麼廣告公司及客戶都會收貨才是最吊詭。

去聽稿的copywriter 應該不會是聾的,麥記也是一家大企業,要approve一個系列的廣告應該是層遞式的,一個客聽不到,第二個也該聽到,第二個聽不到,第三個也應該聽到…
所以問題也許不是大家發現不了問題,有可能是覺得小朋友不會如蕭亮般字正腔圓,就由得它「甩甩咳咳」,以發音不準確是表現童真的一面。多看幾次,發現女孩的咀形有點不對稿,所以
我也懷疑有配音成份,但如果是配音的話也得出這個效果,又是奇案一宗,這發音不準確沒有可能不是刻意經營出來的。


不過這系列的廣告也許想走少少詭異路線,同系列的芥末魚柳飽,也由這倆其實一點也不可愛的表姐弟擔綱,二人要輪流向婆婆說一些賀年說話。各位觀眾,請留意一下那位婆婆,一頭白髮,藝技般的白臉化妝,紅色外套,紅色指甲油,誇張的表情,像厲鬼多過像過年,大吉利是多過恭喜發財,應該有能力令小朋友發惡夢。


麥當奴顧客群早已經以成人為主,它與小朋友的距離是越來越遠,連廣告也變得兒童不宜。

4 comments:

1874 said...

hahaha.

Anonymous said...

神奇在你手中偏化作腐朽-->呢個係我對你既感覺.

任何事o係你眼中都要彈既,永遠負面.

CC

南方舞廳 said...

CC:

我贊成我可以化任何作「腐朽」, 但反對你說麥記的廣告是「神奇」或「神奇」的一部份。

Anonymous said...

我第一次唔為意之下聽到係:
快D戀大爸爸春袋