Saturday, 23 January 2010

五區公投 傳聞起義

據余若薇說「五區公投全民起義」這句口號是由廣告人創作的。

眾所周知廣告人的專業是粉飾廚窗,將袖珍說成精品,將繁忙路段說成交通總匯之專業人士。
令大家耿耿於懷,紛紛抨擊,甚至觸動中央神經的「起義」只不過是誇大其詞交功課之作,選用「起義」都不過想為五區公投造個勢,煽個情,鼓勵市民支持五區總辭,去投票。


稍為對中文有少少認識的都知道「起義」是有推翻政府,搞革命的意思,沒錯的,但要推翻什麼就要看「起義」前面放甚麼名詞。「汽水起義」,就是為汽水革一場命,「戀愛起義」就是推翻舊有的戀愛思維,故單看「起義」一詞就說兩黨有推翻政府的意思是不準確的。

我雖則接受他們用「起義」這個詞,但依然對這「全民起義」沒有好感,這句口號應該效用不大,甚至乎會有反效果。皆因用了「全民」。

全民喎,即是everybody。


繼曾蔭權不代表我,公民黨社民連也不代表我,我還正在考慮屆時要不要投票時,他們忽然用煽動的方式在推波助瀾。我是一個冷靜且理智的選民,不想別人以為我被成功煽動才去投出我的一票,更不想被誤會我加入了他們這場「起義」,這絕對不是我的主觀意願。

那怎麼寫才能夠保留原有的意思,又不會影響社會安寧,不招人口實,又不太煽動呢?
可以試試 「五區公投 傳聞起義」。


這「傳聞」隱隱有「全民」之意,不覺霸道,這「傳聞」也推翻了叛逆的「起義」,一切皆傳聞,不激進,想入罪也沒有証據。

3 comments:

黑人 said...

阿爺想入你罪,沒有証據也是照入
獻花都可以非法

「起義」的策略是惹怒阿爺下面的鬼卒
引他們犯錯講錯說話
越激越好,否則傳媒不報大家不理

Anonymous said...

我覺得口號還是次要,理由才最真實。

April said...

draw attention都好