Tuesday, 21 June 2011

易請難送

「易請難送」通常用作形容需要一些人的幫忙時, 輕易把他請來了, 到利用價值終了卻想把他送走時,卻難以如願, 最容易明白而立體的例子就是養鬼仔; 作法完畢想把他請走, 據「恐佈熱線」說, 那是極難的事情。

一個人如果被別人形容為易請難送也算無辜, 「易請」, 那個「請」字已清楚表明是被動, 是對方先「請」, 錯只錯在「易」, 但那時候的「請」, 也許不易, 只不過到了打完齋, 對方想盡快甩開時, 閣下稍有留戀不捨,即時變得「難送」, 因為有了「難送」, 當日的「請」便降格為「易請」,這四個字都可說是妙到毫顛。

當日要得到你的時候, 全個地球也圍著你轉, 對你有求必應;到不要了,渴望揮之則去, 還說你易請難送,四個字便將整件事推翻, 反客為主,高手。

我們不會知道每次被「邀請」在日後會否淪落為「易請」, 不過我們可以控制不成為「難送」之徒 。人家想你走, 把話說得清楚明白, 還賴著就是自取其辱,不想讓別人把你當成鬼仔,到了該走的時候應該欠身離場。

當然高明的便是做到「不想被人拒絕, 首先便要拒絕人」,可惜知易行難, 因為但凡邀請都附帶若干的誘惑,輸錢皆因贏錢起, 一字記之曰貪。

這個情況當然不只出現於愛情, 勞資關係一樣,是故無事獻殷勤者要小心, 無功不受祿才是正道。

No comments: