Saturday, 7 September 2013

字裡人間


我沒有看「狂舞派」, 聞說那是一部令人看得熱血沸騰的電影, 年青人追尋夢想的那種翻滾。愛跳舞是一種形於外的表達, 不停的跳, 不停的流汗,熱血是赤裸裸的。

我選擇看了「字裡人間」, 沉著也是熱血的另一種演繹。

這是一個關於編輯字典的故事。 還有多少人在查字典呢?要查的話都是用線上字典, 或者問甚麼都知道的百度,學校還有沒有教學生查字典呢?偏偏世上還有人對字典有種堅持。

因為原本的編輯要辭工, 男主角被徵召到字典編輯部,加入編輯「大渡海」這部辭書的工作單位。 他原本就是喜歡看書的宅男, 編字典這工作簡直是天作之合, 找到了他的終生事業。不負所托, 男主角愈做愈投入, 這份熱情還感染了身邊的同事, 一起成就這部「大渡海」。

字典是一艘橫渡文字大海的船, 為人們在茫茫字海中找尋能夠表達自字的文字,編字典的人就是要有這種使命感。也許, 不論在甚麼岡位, 都要為自己的工作編一個使命, 而這些使命是毋需其他人明白, 只要自己相信便可以, 因為這是工作的源動力, 開工並不是為了收工。

編輯「大渡海」的過程, 看到很多的堅持和執著, 為辭典選擇甚麼紙張, 翻書感的重要性, 經常留意新的辭彙;注重細節是成功的一個重要關卡。足足用了十五年時間來編好這部「大渡海」, 十五年做一個job , 那要多少的能耐? 工作缺乏熱愛, 總可以完成的, 但唯有熱愛才可以將工作做得出色。

熱情不一定手舞足蹈地表達出來 ,熱情可見証於對一件事情的堅持,也許, 只有沉著的日本人才了解這個道理。

從字裡看人間, 「字裡人間」這個譯名譯得好。

No comments: